Pular para o conteúdo principal

Postagens

Tipos Textuais

Os tipos textuais, ou tipologia textual, apresentam propriedades linguísticas intrínsecas nas quais se apoiam os diversos gêneros. Os tipos textuais são: narração, descrição, dissertação, exposição e injunção. Os diversos gêneros apoiam-se na tipologia textual Chamamos de tipos textuais o conjunto de enunciado organizados em uma estrutura bem definida, facilmente reconhecida por suas características preponderantes. Podem variar entre cinco e nove tipos, sendo que os mais estudados são a narração , a argumentação , a descrição , a injunção e a exposição . A tipologia textual, diferentemente do que acontece com os gêneros textuais , apresenta propriedades linguísticas intrínsecas, como o vocabulário, relações lógicas, tempos verbais, construções frasais e outras características que definem os gêneros. Estes, por sua vez, surgem do dinamismo das relações sociocomunicativas e da necessidade dos falantes em um dado contexto cultural, enqu...
Postagens recentes

Denotação e Conotação

As variações de significado de um signo linguístico são chamadas de denotação e conotação. Elas devem estar subordinadas ao tipo de linguagem que se deseja empregar.  Você sabe o que é denotação ? E conotação ? Para entender melhor esses importantes elementos da linguagem, observe as tirinhas: Hagar, o Horrível. Criação de Chris Browne. É comum encontrarmos nas tirinhas recursos expressivos da linguagem, como a conotação Calvin e Haroldo, criação de Bill Watterson. O uso da conotação confere o efeito de humor da tirinha No terceiro quadrinho da primeira tirinha, é possível notar um diálogo interessante entre os amigos Hagar e Eddie Sortudo. A pergunta metafórica feita por Hagar ganhou uma resposta inesperada, visto que seu amigo não compreendeu o sentido conotativo empregado em sua linguagem. A resposta “Você está aqui porque o dono do bar deixa você pendurar a conta até o fim do mês” também utiliza uma linguagem figurativa, pois “pendurar a conta” quer di...

Dicionário do RS

 Algumas expressões conhecidas no Sul do Brasil: A Abichornado: triste, aborrecido, envergonhado; A la pucha: surpresa, admiração, espanto; À meia guampa: levemente embriagado; Abrir cancha: abrir espaço; Amargo: equivalente a chimarrão Aprochegar-se: aproximar-se, chegar perto; Aspa-torta: aborrecido, mal-humorado, desordeiro; B Bagual: pessoa rude, mal-educada; Baita: muito grande, muito bom; Bate-coxa: dança, baile; Bergamota (ou bêrga): tangerina, mexerica; Bolear a perna: descer do cavalo; Bolicho: boteco, bodega Borracho: bêbado; Buenacha: boa; Bueno: bom; C Cacetinho: pão francês; Charlar: conversar; Chasque: mensagem, recado, ou mensageiro; China: mulher morena, de traços indígenas, ou mulher de vida fácil; Chinoca: diminuitivo de china; Chorar as pitangas: queixar-se; Com o pé no estribo: pronto para sair, com pressa; Cusco: cão vira-lata, guaipeca; D De laço a laço: em toda a extensão; De prima: na primeira tentativa; De vareio...

Variação linguística- A lingua em movimento

Você sabe o que é variação linguística ? A variação linguística é um fenômeno que acontece com a língua e pode ser compreendida por intermédio das variações históricas e regionais. Em um mesmo país, com um único idioma oficial, a língua pode sofrer diversas alterações feitas por seus falantes. Como não é um sistema fechado e imutável, a língua portuguesa ganha diferentes nuances. O português que é falado no Nordeste do Brasil pode ser diferente do português falado no Sul do país. Claro que um idioma nos une, mas as variações podem ser consideráveis e justificadas de acordo com a comunidade na qual se manifesta. As variações acontecem porque o princípio fundamental da língua é a comunicação, então é compreensível que seus falantes façam rearranjos de acordo com suas necessidades comunicativas. Os diferentes falares devem ser considerados como variações, e não como erros. Quando tratamos as variações como erro, incorremos no preconceito linguístico que associa, ...